ecos Processus
Projets actuels
| Exemples de projets | années | donneurs d'ordre | langues |
|---|---|---|---|
Un projet sur trois ans en collaboration avec la Banque mondiale, SECO, C40 et la ville de Bâle au sujet de « Carbon Finance Capacity Building » dans les grandes villes des pays en voie de développement et des pays émergents. Les objectifs sont premièrement la formation et le soutien des décisionnaires de ces villes et ,deuxièmement, la réalisation de projets de protection du climat en profitant des possibilités de financement mises à disposition par le commerce international de certificats de CO2 sous le Protocole de Kyoto. |
depuis 2008 | World Bank (Carbon Finance Assist Program), Secrétariat d'Etat à l'économie SECO, Bâle-Ville |
e |
«Gesund bewegt» (santé et mouvement): conception, recherche de fonds, réalisation, évaluation et coordination d’un projet pour promouvoir le mouvement par le biais du médecin de famille. Questions principales du projet-pilote: |
depuis 2001 | Médecins pour la protection de l’environnement, section des deux Bâle |
d |
Suivi des informations pour les processus durables locaux et régionaux suisses ainsi qu’indications de lectures et de manifestations sur le site de l’Office fédéral du développement territorial – ARE, section développement durable. |
depuis 2004 | d | |
Atelier Graz – Pré-étude, projet détaillé, suivi de la mise en oeuvre: prenant comme modèle la WERKSTADT BASEl, la capitale de la Steiermark (AU)fait participer la population à la planification du développement de la ville. ecos est chargé de la conception, de la planification détaillée ainsi que du suivi de la mise en oeuvre locale. |
2003-2008 | d | |
Elaboration et mise en œuvre d’un processus impliquant plusieurs acteurs en vue du développement de lignes directrices définissant la participation du secteur privé dans la gestion durable de l’eau. |
depuis 2003 | e | |
«Vision A: ensemble pour Arlesheim»: les habitants d’Arlesheim (BL) filment leur commune. Conception et accompagnement du processus de démarrage d’un Agenda 21 local, avec le soutien de vidéastes. |
depuis 2002 | d | |
Ambassadrices et ambassadeurs de l’Agenda 21 local: séminaires de formation, mise en place de réseaux pour les personnes qui veulent lancer un processus dans les communes et les villes. Newsletter «Agenda actuel» et coaching. |
depuis 1999 | Association Agenda 21 local (alliance large d’ONG), ARE, OFSP, DDC |
d/f/i |
Conception, organisation, animation et accompagnement de nombreux processus et séances de formation continue consacrés au développement durable (formation d’animateurs d’ateliers de prospective, collaboration avec des communes et des organismes sociaux, projets participatifs ainsi que développement d’objectifs avec des organisations politiques, promotion de la santé et Agenda 21 local). |
depuis 1986 | Par exemple: Bâle, Münich, Linz, Zurich, Schaffhouse, Hombrechtikon, Canton d’Appenzell Rhodes extérieures, Spiez, Neuchâtel |
d/f |
Conseil et accompagnement du service de la jeunesse, de la famille et de la prévention (AJFP - Verwaltungsabteilung für Jugend, Familie und Prävention) du département de justice de Bâle-Ville lors de son nouveau positionnement dans la politique pour les enfants, la jeunesse et la prévention du canton de Bâle-Ville. |
2004 - 2006 | d |
Projets complets
| Exemples de projets | années | donneurs d'ordre | langues |
|---|---|---|---|
Mobilité 2050 : Esquisse de projet pour un dialogue intégré sur l’avenir de la mobilité en Suisse |
2006-2007 | d | |
Coopération transfrontalière– Allschwil, Hegenheim et abords de Bourgfelden: Mode d’emploi d’un processus de dialogue pour le développement d’une stratégie commune transfrontalière entre les quatre communes voisines Allschwil, Hegenheim, St. Louis/Bourgfelden et Hésingue; élaboration d’une vision commune pour l’aménagement du territoire et le développement économique. |
2005-2006 | d/f | |
Policy Principles and Guidelines for Private Sector Participation in Sustainable Water and Sanitation: Développement et suivi de projets de même que participation au Comité de pilotage. |
2005-2006 | Direction du développement et de la coopération DDC, section «développement social», avec le Secrétariat d’État à l’économie et Swiss Re |
d/e |
«Apprendre les uns des autres - Bâle-Tshwane»: programme d’échange pour le développement durable entre les villes de Bâle et de Tshwane (Prétoria-Afrique du Sud); ecos mène le bureau de l’association du même nom et est responsable pour la direction de projet, la planification opérationnelle, la réalisation et surtout la promotion du programme d’échange. Les activités concrètes se concentrent aujourd’hui sur 4 domaines: l’efficience énergétique, le sport et l’émancipation des femmes, la création d’emplois par le biais du recyclage de vélos et l’échange de jeunes. |
2002-2006 | Association des agendas 21 locaux |
d/e |
«ProzessKompass» – Assurance de qualité pour processus de participation: développement d’un instrument d’auto-évaluation et de planification pour des processus durables de communes, quartiers, villes et régions. |
2002-2007 | d | |
Marketing Oberland bernois |
2005-2006 | d | |
Examen empirique de la politique d’encouragement de Pro Helvetia, la plus grande Fondation culturelle suisse, et recommandations. |
2004-2005 | d | |
Pré-projet Dialogue coûts de la santé: plan d’un «processus multi stakeholder» pour les coûts de la santé en Suisse. |
2004 | d | |
Module de formation continue «le développement urbain – une fonction transversale interdisciplinaire» dans la filière post-diplôme Développement communal, urbain et régional. |
2004 | d | |
Participation des citoyens: concept général pour la capitale Saarbrücken. Développement dans le cadre d’une série d’ateliers avec des représentants issus de l’administration et de la politique. |
2003-2004 | d | |
«Thoune sud / Lachen: gagner ensemble»: stratégie et mise en oeuvre d’un processus de négociation avec les différents représentants des intérêts en vue du développement de deux zones de la ville de Thoune et du règlement de la question du lieu du stade. |
2003-2004 | d | |
Agenda 21 local Flawil: accompagnement du processus administratif interne destiné à poser les bases de l’Agenda (état des lieux, champs d’action, objectifs). |
2003 | d | |
«Quartiers 21»: processus d’Agenda 21 local pour toute la ville, en vue de renforcer la position des quartiers et d’accroître la qualité de vie dans la ville de Lausanne. |
2002-2005 | Ville de Lausanne; associé: CEAT |
f |
Agenda 21 Neuchâtel: Mandat de recherche concernant le développement d'un systeme d'indicateurs et l'evaluation du processus d'Agenda 21. |
2002-2004 | La ville de Neuchâtel, Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), GECOS/IREC |
f |
International Chernobyl Research and Information Network ICRIN: Élaboration d’un concept et plan d’un «processus multi stakeholder» pour la saisie et la discussion des besoins de la population dans les régions touchées par Tchernobyl en Biélorussie, Russie et Ukraine. |
2002-2003 | d | |
Agenda 21 local St–Gall: conseil pour recentrer et repenser le processus d’A21L de St–Gall. |
2002 - 2003 | d | |
«Niederholz a le vent en poupe – Atelier de prospective pour le développement du quartier». |
2002 | d | |
Fribourg et son avenir: le développement de la ville passe par le dialogue. Conception et animation du processus de dialogue comme préparation à la poursuite du développement du plan d’occupation des sols 2010 de la Ville de Fribourg-en-Brisgau. |
2001 - 2002 | Ville de Fribourg en Brisgau; sous-traitant de metron AG |
d |
Stratégie de marketing pour la commune de Riehen. Développement de la stratégie, entretiens et auditions. |
2000-2003 | d | |
Révision du plan directeur cantonal (Vaud), conseil en communication et processus. www.plandirecteur.vd.ch |
2000-2001 | Canton de Vaud; en tant que sous–traitant de CEAT |
f |
Table ronde de Novartis avec les représentants de divers groupes sociaux. Objectif: dialogue avec le public sur le lieu d’implantation du siège social de Novartis. |
2000-2001 | d | |
Soutien créatif au développement du concept de MANNA (expo.02), sur le sujet de l’alimentation entre Nature et Artifice; accompagnement et réalisation de projets sectoriels. |
1998-2002 | d/f/e | |
Guide de l’Agenda 21 local «Les petits ruisseaux font les grandes rivières». |
2001 | d/f/i | |
Manuel de l’Agenda 21 local, un guide pour les personnes impliquées dans un processus d’A21L: conception, production, textes et rédaction |
2000 | Association Agenda 21 local, ARE, DDC, OFSP, OFEN; partenaire de coopération: Cité de l’énergie |
d/f/i |
«Wir sind die Stadt» («Nous sommes la ville») – conception, production et rédaction de l’ouvrage sur le projet WERKSTADT BASEL |
1999 – 2000 | Editions Christoph Merian, avec le soutien de l’OFEFP et du fonds de loterie Bâle-Ville |
d |
Etude préliminaire: facteurs de succès et normes de qualités des processus participatifs dans les communes et les quartiers. |
2000 – 2001 | d | |
WERKSTADT BASEL, un processus cantonal d’«Agenda 21 local», pour accroître la qualité de vie et garantir les recettes fiscales à la ville de Bâle. |
1997 – 1999 | d | |
Processus de dialogue sur l’utilisation de l’ancien terrain de la gare de marchandises des chemins de fer allemands au Nord de la ville de Bâle. |
1996 – 1997 | Département des travaux publics et de l’aménagement de la ville de Bâle |
d |
«Le modèle de Bâle, vision d’une ville durable». |
1986 | Editions Ökomedia (livre) |
d |
